Нашият език е подложен на огромен асимилационен натиск от английския

https://svobodnoslovo.eu/index.php/komentar/nashiyat-ezik-e-podlozhen-na-ogromen-asimilacionen-natisk-ot-angliyskiya/188401 SvobodnoSlovo.eu
Нашият език е подложен на огромен асимилационен натиск от английския

Нашият език е подложен на огромен асимилационен натиск от английския. Децата ни все повече общуват помежду си на английски. И то с редуциран езиков фонд за дебили. Това е преждевременна смърт за още неразвитите им мозъци. Възникнал, конструиран и завършен гениално във времето българския език е най-сложния и фин инструмент на ума ни. И само чрез него той, умът ни, работи на своя пълен капацитет.

Да не говорим и за другото – че Майчиният език е като майчиното мляко. Чрез него се предава наследствено здравния духовен имунитет на българските поколения. Освен това той е ментална проекция на българската природа и носи енергията на българското енергийно пространство. Да се адаптираш в българското битие, мислейки на английски език е пагубно.

Пет века оцеляхме, и вече пет поколения като тютюнджии изкашляме турцизмите, но никога не сме преставали да мислим на български език. Но сега вече се работи за това, не да се редуцира или подмени езика ни, а идващите поколения да мислят на английски. Колонизацията чрез езика на колонизатора е по страшна от етническите кланета. И ако нещо ще ни довърши като народ, това ще е.

Недялко Славов

11 Коментара

Червената шапчица- Важна новина

2 months before

Катрин Зита-Джоунс, известна с активния си социален живот, все по-често се появява из Ню Йорк без съпруга си Майкъл Дъглас. 56-годишната звезда подчертава, че тя и 81-годишният актьор от "Уолстрийт" отдавна живеят на Източното крайбрежие. Да припомня - Кърк Дъглас е баща на Майкъл Дъглас.

Коментирай

НИКОЛОВ

2 months before

"Престижно" е да си записват децата на английски още от 3-годишни. Щото вървял навсякъде! Аре, бе! Осрахме си българския с най-малоумния език на Земята! И не само с думи, а и конструкции! Кой не е чувал например "БСП лидерът еди-кой си" или нещо от този сорт? За съжаление и в други нормални езици има адски много английски чуждици. Често казвам на колегите ми французи, че ще празнувам в деня, в който чуя англоезичните малоумници да употребяват френски суми в ежедневния си живот.

Коментирай

Червената шапчица

2 months before

И 100 чужди езика да знаеш, българският винаги ще ти потрябва. Я, ще се спънеш... я, пръст ще си удариш, я коментара ще ти изтрият... Фейсбук е много удобно място! Повечето ми приятели ме мислят за умна и красива, другите ги трия...

Коментирай

Червената шапчица

2 months before

Нашият език е подложен на огромен асимилационен натиск от английския... Натиск, ама ние сме несломими, непобедими... Пример:- Надписът на сграда: " Колумбе, йе-бе-м ти откритието!" ... - Как така Он че ми каже на мене Ти, като я съм Вие....

Коментирай

Червената шапчица

2 months before

Моят експириънс допринася за контрабул, докато конверсейжън с Муцинка по вайбъра. Бай дъ уей, много съм ексайшена, защото гледам с енджоинг перформерса на Азис. Конграчюлейшън на всички.

Коментирай

Червената шапчица- Помагало

2 months before

Експириънс - опит, Performers - изпълнители, Provide – доставям, снабдявам, Enjoying - наслаждавайки се joy да не се бърка с Join - присъединете се, Seductive – съблазнителен, Excite- вълнувам, Challenge – Предизвикателство,Conversation – разговор,Yes, probably - Да, вероятно. Няма да ви кажа какво значи О, май Гош, или Хау ю дуинг.... ох ф...к

Коментирай

Червената шапчица- Бонжуар

2 months before

Боко Тиквата, в дипломата, си за средно образование има отличен 6 по френски език. Тиквата е завършил ТОХ-а в Банкя. На френдси език Бонжурь и Бон Суарь значат нещо, но Боко употребява неговата си измислица Бонжуар. Справка - „Бонсуар“ (bonsoir) е френски поздрав, който означава „добър вечер“.„Bonjour“ (бонжур) е френски поздрав, който се превежда като „Добър ден“, „Здравей“ или „Здравейте“.

Коментирай

Ана

2 months before

Недялко-редуциран, фонд(вместо “запас” в случая), ментална???

Коментирай

Валентин Любенов

2 months before

През далечният 15-век Испания и Португалия завземат териториите на днешна Южна и Централна Америка. Освен с кръста и меча,те успешно колонизират местното население и чрез въвеждането на испанския и португалския езици като официални в "новите" земи. Всички местни обичаи и езици са изкоренени и забравени. Народ,който няма спомен за езика си е обречен на изчезване. При нас този процес е по-гаден,защото не ни се налага с "кръста и меча", а си го правим сами,при това с активното участие на държавата и нейните институции.

Коментирай

Реалист

2 months before

Напълно подкрепям автора. Нашият е най-богат /за едно понятие можеш да ползваш 10 варианта/, изразителен и красив. Не знам дали е труден за чужденците, има такива, които говорят добре. С много грешки и клишета говоряг журналисти и публични индивиди - само и единствено, емблематично, като цяло, промотирам и презентирам /любимите простотии на Зулуса/ и т.н. А английският действително не се търпи - на всяка крачка, по табели, телевизии и радиа... А как дрънкат от върхушката непрекъснато виждаме. Речникът на повечето хора и особено на децата е много беден, не четат книги, не желаят просто.... доста от децата не знаят значението на често употребявани думи, за правопис да не говорим. Жалко!

Коментирай

Канас Ювиги

2 months before

Аве нека някой да ме светне какво означава туй МЕМЕ??

Коментирай

Коментирай

С използването на сайта вие приемате, че използваме „бисквитки" за подобряване на преживяването, персонализиране на съдържанието и рекламите, и анализиране на трафика. Вижте нашата политика за бисквитките и политика за поверителност.